Skip to content

Deutsch

James Gray | Übersetzer und Schriftsteller

 

Sie brauchen Übersetzungen aus dem Deutschen ins Englische, die Ihren Erwartungen hinsichtlich Qualität, Professionalität und Genauigkeit entsprechen?

Ich stehe Ihnen jederzeit für einen professionellen, zuverlässlichen und freundlichen Service zur Verfügung.

Fachgebiete

  • Informationstechnologie
  • Software (Handbücher, Hilfedateien, Schulungsunterlagen)
  • Internet / mobiles Internet
  • Kundenbeziehungsmanagement (CRM / e-CRM)
  • e- und m-Business
  • Spracherkennung
  • Marketing (Firmenbroschüren, Presseaussendungen, Fallstudien, Newsletter)
  • Sport (Formel 1, MotoGP, Fussball, Eishockey u.a.)
  • Allgemeines (Korrespondenz, Briefe, E-Mails)

Korrekturlesen

Korrekturlesen von englischen Texten hinsichtlich Redewendungen, Stilebene, Grammatik, Orthografie, Genauigkeit etc.

Preise und Konditionen

Übersetzung

Vom Deutschen ins Englische: Auf Anfrage

  • Abrechnung der Übersetzungen nach Normzeilen (55 Zeichen, inkl. Leerzeichen) in der Zielsprache.
  • Eine Seite besteht aus 25 Normzeilen.
  • Punkte in Aufzählungen werden als je eine Zeile verrechnet.
  • Der Zeilensatz kann sich je nach Schwierigkeitsgrad, Dringlichkeit usw. entsprechend erhöhen.
  • Für Eilaufträge (Lieferung am selben oder nächsten Tag), sowie Wochenend-/ Feiertagsarbeit wird ein Zuschlag in Höhe von 25% in Rechnung gestellt.
  • Mindesthonorar EUR 50 (für Texte mit weniger als 25 Zeilen).
  • Für Großaufträge können Pauschalpreise verhandelt werden.
  • Änderungen des Originaltextes werden zusätzlich in Rechnung gestellt, soweit sie mit höherem Übersetzungsaufwand verbunden sind.
  • Lieferung per E-Mail oder Post; gesonderte Lieferung z.B. per Eilboten wird gesondert verrechnet.

Korrekturlesen

Stundensatz EUR 40